Thursday, May 26, 2011

Hello~Paradise Kiss~ YUI Lyric & Chords


KANJI
hello, hello, hello, hello, ...

How many 恋してるの?
I can see すぐにわかるわ

真っ赤な
Jealousy 抱えて

違う自分に気づいている
危険な夢、触れたくなる
どうかしてる?

あの楽園の先に憧れている
でも ねえ ちょっと 飛び込めないわ

こんなアタシの事
アナタきっと笑うでしょ
惑わせる
優しい悪魔

Hello~

Don't stop 気のないフリして
Anytime 待ち焦がれる

情熱 それは手強い

瞳の奥 映る影に
かなわない気がするから
忘れたいわ
でも 楽園の先に憧れている
寄り添えば眼を閉じるだけ

そんなアタシだったら
アナタきっと嫌うでしょ?

惑わせる
冷たい悪魔

いっそ出会わなかったら
よかったのに、
Say Hello Say Goodbye

始まりの予感
止められない
悔しいけど
好きになる

その後ろ姿に
泣けてくるから
多分そうきっと
戻れないね

いつかアタシだって
アナタ夢中にさせる

微笑むの
かわいい悪魔

Hello~


ROMAJI
hello, hello, hello, hello, ...

How many koishiteru no?
I can see sugu ni wakaru wa
makka na jerashii kakaete

chigau jibun ni kidzuiteiru
kiken na yume, furetaku naru
douka shiteru

ano rakuen no saki ni
akogareteiru
demo ne, chotto
tobikomenai wa

konna atashi no koto
anata kitto warau desho
madowaseru yasashii akuma

Hello~

Don't stop ki no nai furi shite
Anytime machi kogareru
jounetsu sore wa tegowai
hitomi no oku utsuru kage ni
kanawanai ki ga suru kara wasuretai wa

demo rakuen no saki ni
akogareteiru
yorisoeba me wo tojiru dake
sonna atashi dattara, anata kitto kirau desho?
madowaseru tsumetai akuma

isso deawanakattara
yokatta no ni
say hello say goodbye
hajimari no yokan tomerarenai
kuyashii kedo suki ni naru

sono ushiro sugata ni
naketekuru kara
tabun sou kitto modorenai ne

itsuka atashi datte
anata muchuu ni saseru
hohoemu no kawaii akuma

Hello~


ENGLISH TRANSLATION
Hello, hello, hello, hello, ...

How many times have I fallen in love?
I can see, I understand immediately,
carrying this downright jealousy.

I notice this different me.
This dangerous dream, I want to feel it
Something is wrong with me.

Ah, I would love to be in paradise,
but I can’t really jump up there, right?

You will surely laugh
at my actual self, won’t you?
A gentle demon leading you astray.

Hello, hello...

Don’t stop pretending you don’t care
Anytime that I long for
Passion, that’s so tough.
in the shadow reflected inside my eye
I feel it wont come true, so I want to forget it.

But I would love to be in paradise
I will just close my eyes if we cuddle together.
If I acted that way, you will surely hate me, right?
A cold demon, leading you astray.

It would have been better
if I never met you.
say hello, say good bye
I can’t stop the start of this forebodement
It’s mortifying, but I started to like it.

I start shedding tears
from your retreating figure
you will probably won’t be coming back, right?

Someday I will make you
go crazy about me
A cute smiling demon.

Hello, hello, hello, hello, ...


TERJEMAHAN BAHASA INDONESIA
berapa kalikah aku pernah jatuh cinta?
Dengan memegang merah kecemburuan
aku dapat melihatnya dan segera mengerti

aku menyadari ini adalah diriku yang berbeda
mimpi buruk ini, aku menjadi ingin merasakannya
apa yang terjadi kepadaku?

ah surga yang tadi
aku begitu mengaguminya
tapi, aku tidak bisa
terjun ke dalamnya

kamu pasti tertawa melihat
diriku yang seperti ini kan?
iblis baik yang menyesatkan

hello, hello...

Jangan berhenti berpura-pura tidak peduli
kapanpun aku selalu menantikannya
hasrat ini adalah hal yang sulit
dalam bayangan yang terlukis di dalam bola mata ini
aku menyadari bahwa ini diluar kemampuanku
sehingga aku ingin melupakannya

tapi surga yang tadi
aku begitu mengaguminya
jika kita saling mendekat, aku hanya akan menutup mataku
kamu pasti membenci diriku yang seperti itu kan?
iblis berhati dingin yang menyesatkan

Padahal aku akan merasa senang
jika kita tidak pernah bertemu
say hello say goodbye
awal perasaan ini tidak bisa diberhentikan
aku menyesal tapi aku menjadi menyukaimu

karena aku menangis
di belakangmu bayanganmu
mungkin kita pasti tidak akan bisa kembali lagi seperti dulu lagi

suatu saat
aku akan membuatmu tergila-gila kepadaku
senyuman iblis yang lucu

hello, hello, hello, hello, ...
CHORDS
Intro:
G# Bb (x2)

Verse
G# Bb (x4)

Pre-Chorus:
Cm Bb G# Eb
Cm Bb F Bb

Chorus:
G# Bb Cm Eb (x3)
G# Bb (x2)

*pause*
Bb

repeat Verse

repeat Pre-Chorus

repeat Chorus

Bridge:
Gm G# Cm Bb G# (x2)
Bb

repeat Chorus

Outro:
G# Bb (x5)

Transcribed by tsunvun86
romaji & bahasa credit to  azmikun@YL
translation credit to MOW(MonkOfWar) + azmikun + panda + Kikino! 

1 komentar:

Anonymous said...

Very impressive....

thanks a load for the this work...

you have done a great job here..

July 14, 2011 at 12:51 AM

Post a Comment

everyone can comment here. Open ID,Livejournal,Wordpress, TypePad,AIM,Blogger.

Facebook , Twitter,Fupei,Plurk,etc.
(Choose an identity : Name/URL <= enter name and add your url)

If you don't have account, Choose an identity : Anonymous

and PUBLISH YOUR COMMENT.

no spamming.

Recent Comment