Friday, January 7, 2011

Snowy Nights Serenade ~Kokoro Made Mo Tsunagitai~ - flumpool Lyrics ,Translation , and PV


Kanji
淡く白い雪が 頬に触れて 消えてゆくよ
同じように 幸せも掴めど 解けて無くなる

だけど一つ一つは 消えゆくとも この想いは
遠くの 大切な誰かに 降り積もってく

いつも 照れて上手く 言えずじまいで 居るけれど
今日はきっと 笑顔のままで 届けるよ
伸ばした手と 握り返す手
たとえ 離れ離れでいても
雪降る空へと 願おう「心までも繋ぎたい」と
愛する人も 喧嘩したままの 友達にも 伝えたくて
ありふれてるけど 心から「ありがとう」


数え切れないほど 喜びとか笑顔が ほら、
あるとして 同じように 哀しみに 暮れる人もいて

いつも前を向いて いられるなら 人は誰もが
強いもので こぼれる涙 そのままで
泣いた日々も 悔やんだ日々も
あったりした 今年だけど
やがて来る明日を 笑って迎えられるそうありたい
一人ぼっちで 過ごす人も 罪を背負う 人達にも
そう思えたらいい 心から「ありがとう」


忘れないで 伸ばした手が 届かなくても
その想いは きっとどっかで
繋がってるから
握っているから
抱き寄せるから
愛した人も 夢を追うのを 辞めた人にも 届くといいな
願いが叶う頃 日はまた昇ってゆく


I wish you Merry Christmas
I wish you Merry Christmas night

Romaji
Awaku shiroi yuki ga hou ni furete kiete yuku yo
Onaji you ni shiawase mo tsukamedo tokete nakunaru

Dakedo hitotsu hitotsu wa kie yukutomo kono omoi wa
Tooku no taisetsuna dare ka ni furitsumotte ku

Itsumo terete umaku iezujimai de irukeredo
Kyou wa kitto egao no mama de todokeru yo
Nobashita te to nigiri kaesu te
Tatoe hanarebanare de ite mo
Yuki furu sora e to negaou "kokoro made mo tsunagitai" to
Aisuru hito mo kenka shita mama no tomodachi ni mo tsutaetakute
Arifure terukedo kokoro kara "arigatou"

Kazoekirenai hodo yorokobi toka egao ga hora,
Aru toshite onaji you ni kanashimi ni kureru hito mo ite

Itsumo mae o muite i rarerunara hito wa dare mo ga
Tsuyoi mono de koboreru namida sonomamade
Naita hibi mo kuyanda hibi mo
Attsu tari shita kotoshidakedo
Yagate kuru ashita o waratte mukae rareru sou aritai
Hitoribotchi de sugosu hito mo tsumi o seou hitotachi ni mo
Sou omoetara ii kokoro kara "arigatou"

Wasurenaide nobashita te ga todokanakute mo
Sono omoi wa kitto dokka de
Tsunagattsu terukara
Nigittsu terukara
Idaki yoserukara
Aishita hito mo yume o ou no o yameta hito ni mo todokuto ii na
Negai ga kanau koro hi wa mata nobotte yuku

I wish you Merry Christmas
I wish you Merry Christmas night

Translation
The fleeting snow touches my cheek, disappearing
The same way, the enclosed happiness comes apart, dispersing
However, even if they vanish one by one, these feelings
will fall upon that special someone far away

I'm always at the end, awkward and unable to say things well but
Today, it'll definitely reach you with a smile

An extended hand and a hand that returns with a grasp
even if we were separated
Let's wish to the snowing sky "I want to tie us together as deep as our hearts"

I want to tell both my loved ones and the friends I fought with
It may be common but "Thank you, from the bottom of my heart.

See even if there are countless smiles and happiness, look
Similarly, there are also people lost in sorrow
If one is able to face forward,
Anyone can bravely leave the overflowing tear as is

those days we cried, those days we regreat
and like this year
I want us to receive the approacing future with a smile
For both those going through things alone and those burdened by their sins,
It'de be nice if they could think "Thank you, from the bottom of my heart"

Don't forget, even if the offered hand doesn't reach
Those feelings, certainy, in some ways
are connecting us
because the're holding us
because they're embracing us

I'de be nice if both the people I love
and those people who have given up chasing their dreams
A day when their wishes come true would rise again

I wish you a Merry Christmas

I wish you a Merry Christmas night
source: JpopAsia

DOWNLOAD Snowy Nights Serenade ~Kokoro Made Mo Tsunagitai~ pv Xmas version HERE

0 komentar:

Post a Comment

everyone can comment here. Open ID,Livejournal,Wordpress, TypePad,AIM,Blogger.

Facebook , Twitter,Fupei,Plurk,etc.
(Choose an identity : Name/URL <= enter name and add your url)

If you don't have account, Choose an identity : Anonymous

and PUBLISH YOUR COMMENT.

no spamming.

Recent Comment