Thursday, May 20, 2010
Michi ~To You All~ - ALUTO Lyrics
Kembali ke jaman SMA, hhehe~
Ialah..
Aku tau Lagu ini pertama kali waktu SMA,
(gila-gilanya kirim lagu dari si dedek)
saat itu, Naruto Shippuden belum tayang di TV, masih Naruto yang biasa..
awalnya aku fikir ini bukan lagu Naruto yang biasa itu,
eh ternyata memang ia tapi ini kisah lanjutan cerita naruto..namanya juga Shippuden..
Waktu dengar lagu ini,
aku langsung suka~
jatuh hati dengan suara vokalisnya..suara biolanya bagus~
*duo grup*
aku juga punya beberapa lagu Aluto yang lain~
aduuuhh~
basa-basinya kepanjangan ya...
Aku posting lirik ini disini karena ...
ya karena belum pernah aku posting sebelumnya~
dan juga karena Naruto Shippuden tayang lagi di TV~
Lagi-lagi......
jadi kangen dengan lagunya~
*sedang mendengarkan*
cukup basa-basi...
Dozo~
Kanji Michi ~To You All~
君の心へ 君の心へ
届け 届け 届け 僕の心が
君の心へ 届くように 歌うよ
だいたいいつも通りに
その角を曲がれば
人波に紛れ込み
溶けて消えていく
僕は道を無くし
言 葉すら無くしてしまう
だけど一つだけは
残ってた残ってた
君の声が
笑う顔も怒る顔も全て
僕を歩かせる
雲 が切れた先を
見たらきっと
ねえ わかるでしょ?
ねえ わかるでしょ?
曖昧に生きていても
心が未熟でも
そ れでいいほらそこには
大事な人が居る
君が迷うのなら
僕が道しるべになろう
後は 信じればいい
確かめる術 は持った
恐れないで
光集め空に放っている
君に分かる様に
そして歩む道を
もっと照らそう
どこまで も…
どこまでも…
どこまでも…
どこまでも…
髪·声·口·指先へ届け
今だけでもいい
今だけでもい い
Romaji Michi ~To You All~
Kimi no kokoro he... Kimi no kokoro he
Todoke... Todoke... Todoke...
Boku no kokoro ga... Kimi no kokoro he
Todoku youni... Uta yo
Daitai itsumo doori ni
Sono kado wo magareba
Hitonami ni magire komi
Tokete kieite iku
Boku wa michi wo takushi
Kotoba sura nakushite shimau
Dakedo hitotsu dake wa
Nokotteta, nokotteta
Kimi no koe ga
Warau kao mo, okoru kao mo subete
Boku wo arukaseru
Kumo ga kireta saki wo
Mitara kitto
Nee, wakaru deshou?
Todoke... Todoke... Todoke...
Boku no kokoro ga... Kimi no kokoro he
Todoku youni... Uta yo
Daitai itsumo doori ni
Sono kado wo magareba
Hitonami ni magire komi
Tokete kieite iku
Boku wa michi wo takushi
Kotoba sura nakushite shimau
Dakedo hitotsu dake wa
Nokotteta, nokotteta
Kimi no koe ga
Warau kao mo, okoru kao mo subete
Boku wo arukaseru
Kumo ga kireta saki wo
Mitara kitto
Nee, wakaru deshou?
(Nee, wakaru deshou?)
Aimai ni ikiteite mo
Kokoro ga mijuku demo
Sore de ii hora soko ni wa
Daiji na hito ga iru
Kimi ga mayou no nara
Boku ga michishirube ni narou
Ato wa shinjireba ii
Tashikameru sube wa motta
Osore nai de
Hikari atsume sora ni hanatte iru
Kimi ni wakaru you ni
Soshite ayumu michi wo
Motto tera sou
Doko made mo... (Doko made mo... x3)
Kami, Koe, Kuchi, Yubisaki he todoke
Ima dake demo ii (Ima dake demo ii)
Aimai ni ikiteite mo
Kokoro ga mijuku demo
Sore de ii hora soko ni wa
Daiji na hito ga iru
Kimi ga mayou no nara
Boku ga michishirube ni narou
Ato wa shinjireba ii
Tashikameru sube wa motta
Osore nai de
Hikari atsume sora ni hanatte iru
Kimi ni wakaru you ni
Soshite ayumu michi wo
Motto tera sou
Doko made mo... (Doko made mo... x3)
Kami, Koe, Kuchi, Yubisaki he todoke
Ima dake demo ii (Ima dake demo ii)
Translation Michi ~To You All~
To your heart ....to your heart
My heart is delivered.... delivered ....delivered
Sing to your heart to reach...
Just as usual,
when i turn around that corner,
I merge into the sea of people
and melt away into nothing.
I lose myself completely,
and can find no words to say.
Yet, one thing, your voice
still remains, still remains.
Everything about you, your smile, your anger...
keeps me walking forward.
If i just look up, where the clouds start to break...
I think you know what i mean
when i turn around that corner,
I merge into the sea of people
and melt away into nothing.
I lose myself completely,
and can find no words to say.
Yet, one thing, your voice
still remains, still remains.
Everything about you, your smile, your anger...
keeps me walking forward.
If i just look up, where the clouds start to break...
I think you know what i mean
I think you know what i mean
Having lived ambiguosly
My heart is immature, but...
That’s okay, look! Outside
An important person awaits.
If you lost your way
I would probably become your guide
I had a way to make sure
You’d have to trust yourself from now on
Don’t be afraid
Light is set free and collects in the sky
You can grasp the situation
And the path I walk
It’ll probably shine more
Anywhere
I reach for your hair, your voice, your mouth, your fingertips
Even just now is good
KRT from JpopAsia
download single HERE
English Translation yang di awal yang ditandai warna ungu , aku tambah..
soalnya memang kurang....
*gak 100% benar, karena aku gak bisa baca kanji dan apalagi mengartikan kanji, jadi mengandalkan Mbah google~hihi*
Indonesian Translation
Untuk hatimu.. untuk hatimu..
Hatiku disampaikan...disampaikan..disampaikan....
Bernyanyi untuk hatimu untuk menjangkaunya~
Sama seperti biasa,
ketika aku memutari sudut itu,
Aku bergabung ke dalam kumpulan orang-orang
dan menghilang secara perlahan tidak menjadi apa-apa sama sekali
Aku kehilangan diriku sepenuhnya,
dan tidak dapat menemukan kata-kata untuk dikatakan
Namun, satu hal, suaramu
masih tersisa, masih tersisa
Segala sesuatu tentangmu, senyum, kemarahanmu ...
Aku terus berjalan maju
Jika Aku hanya melihat ke atas, di mana awan mulai beristirahat ...
Aku rasa , Kau tahu apa yang ku maksud?
Aku rasa , Kau tahu apa yang ku maksud?
Setelah tinggal dalam kebimbangan
Hatiku belum dewasa,
tapi ...Semuanya baik-baik saja, lihat! Di luar
Seseorang yang penting menanti
Jika kau tersesat,
Aku mungkin akan menjadi pemandumu
Aku memiliki cara untuk memastikannya
Kau harus percaya diri dari sekarang
Jangan takut
Cahaya dibebaskan dan terkumpul di langit
Kau dapat memahaminya
Dan jalan yang aku lalui
Mungkin akan lebih bersinar
Di manapun
Aku menyentuh rambutmu, suaramu, mulutmu, ujung jarimu
Bahkan sekarang baik saja~
ketika aku memutari sudut itu,
Aku bergabung ke dalam kumpulan orang-orang
dan menghilang secara perlahan tidak menjadi apa-apa sama sekali
Aku kehilangan diriku sepenuhnya,
dan tidak dapat menemukan kata-kata untuk dikatakan
Namun, satu hal, suaramu
masih tersisa, masih tersisa
Segala sesuatu tentangmu, senyum, kemarahanmu ...
Aku terus berjalan maju
Jika Aku hanya melihat ke atas, di mana awan mulai beristirahat ...
Aku rasa , Kau tahu apa yang ku maksud?
Aku rasa , Kau tahu apa yang ku maksud?
Setelah tinggal dalam kebimbangan
Hatiku belum dewasa,
tapi ...Semuanya baik-baik saja, lihat! Di luar
Seseorang yang penting menanti
Jika kau tersesat,
Aku mungkin akan menjadi pemandumu
Aku memiliki cara untuk memastikannya
Kau harus percaya diri dari sekarang
Jangan takut
Cahaya dibebaskan dan terkumpul di langit
Kau dapat memahaminya
Dan jalan yang aku lalui
Mungkin akan lebih bersinar
Di manapun
Aku menyentuh rambutmu, suaramu, mulutmu, ujung jarimu
Bahkan sekarang baik saja~
merasakan keanehan dengan terjemahannya?
maaf~
namanya juga pemula..
ini aja terjemahin dari English, belum lagi dari Nihongo~
Thanx Mbah google...
14 komentar:
keren
September 8, 2011 at 2:34 AMTerjemahan yang bagus...memang lagu-lagu jepang kadang ketika diterjemahkan ke indonesia begitu indah ya...
January 24, 2012 at 4:56 PMsalam kenal!
fathkhurrahman
www.rahmancyber.co.cc
bagus juga...
March 27, 2012 at 2:52 PMmantap men!!! :D
July 19, 2012 at 7:38 PMartinya daleemmm bgt :')
August 16, 2012 at 12:53 PMaku sampai nangis denger lagu ini setelah tau arti liriknya,sosok naruto itu bener2 mulia ya... dia hidup untuk orang lain walaupun banyak yang nggak peduli bahkan mencaci dirinya... emang tokoh fiktif,tapi bener2 menginspirasi
November 5, 2012 at 8:40 AMkeren pokoknya... :)
January 16, 2013 at 8:45 AMi like it....
January 22, 2013 at 9:39 PMlama nyari lyric eh ga taunya yang bener lyric'nya ada d blog ini,,
February 1, 2013 at 4:56 PMthanks yah ...
1 tahun nyari gak ketemu"...
makasih
agak kurang nyambung indonya ...
May 4, 2013 at 4:00 PMtpi yg pasti....lagunya cool !
Member about someone :'( when eva i listen this is song'z :'(
February 4, 2014 at 6:16 AMLagu'a sedih.,suka bgt sm lagu nni.. T-T
September 17, 2014 at 12:27 AMKak kalau lagu ending naruto biasa dinyanyiin sakura sama ino judul nya apa ya,,,
November 10, 2014 at 3:05 PMKoeki koe na suka,, sorawa
Kurang lebih lirik nya kayak gitu
harmonia judulnya
April 20, 2015 at 5:19 AMPost a Comment
everyone can comment here. Open ID,Livejournal,Wordpress, TypePad,AIM,Blogger.
Facebook , Twitter,Fupei,Plurk,etc.
(Choose an identity : Name/URL <= enter name and add your url)
If you don't have account, Choose an identity : Anonymous
and PUBLISH YOUR COMMENT.
no spamming.