Thursday, May 20, 2010

Michi ~To You All~ - ALUTO Lyrics


Kembali ke jaman SMA, hhehe~

Ialah..

Aku tau Lagu ini pertama kali waktu SMA,
(gila-gilanya kirim lagu dari si dedek)
saat itu, Naruto Shippuden belum tayang di TV, masih Naruto yang biasa..
awalnya aku fikir ini bukan lagu Naruto yang biasa itu,
eh ternyata memang ia tapi ini kisah lanjutan cerita naruto..namanya juga Shippuden..

Waktu dengar lagu ini,
aku langsung suka~
jatuh hati dengan suara vokalisnya..suara biolanya bagus~
*duo grup*
aku juga punya beberapa lagu Aluto yang lain~

aduuuhh~
basa-basinya kepanjangan ya...
Aku posting lirik ini disini karena ... 
ya karena belum pernah aku posting sebelumnya~

dan juga karena Naruto Shippuden tayang lagi di TV~
Lagi-lagi......
jadi kangen dengan lagunya~
*sedang mendengarkan*

cukup basa-basi...

Dozo~

Kanji Michi ~To You All~


君の心へ 君の心へ
届け 届け 届け 僕の心が
君の心へ 届くように 歌うよ

だいたいいつも通りに
その角を曲がれば
人波に紛れ込み
溶けて消えていく

僕は道を無くし
言 葉すら無くしてしまう
だけど一つだけは
残ってた残ってた
君の声が

笑う顔も怒る顔も全て
僕を歩かせる
雲 が切れた先を
見たらきっと
ねえ わかるでしょ?
ねえ わかるでしょ?

曖昧に生きていても
心が未熟でも

そ れでいいほらそこには
大事な人が居る

君が迷うのなら
僕が道しるべになろう
後は 信じればいい
確かめる術 は持った
恐れないで

光集め空に放っている
君に分かる様に
そして歩む道を
もっと照らそう
どこまで も…
どこまでも…
どこまでも…
どこまでも…

髪·声·口·指先へ届け
今だけでもいい
今だけでもい い 


Romaji Michi ~To You All~ 

Kimi no kokoro he... Kimi no kokoro he
Todoke... Todoke... Todoke...
Boku no kokoro ga... Kimi no kokoro he
Todoku youni... Uta yo

Daitai itsumo doori ni
Sono kado wo magareba
Hitonami ni magire komi
Tokete kieite iku

Boku wa michi wo takushi
Kotoba sura nakushite shimau
Dakedo hitotsu dake wa

Nokotteta, nokotteta
Kimi no koe ga

Warau kao mo, okoru kao mo subete
Boku wo arukaseru

Kumo ga kireta saki wo
Mitara kitto

Nee, wakaru deshou? 
(Nee, wakaru deshou?)

Aimai ni ikiteite mo
Kokoro ga mijuku demo
Sore de ii hora soko ni wa
Daiji na hito ga iru

Kimi ga mayou no nara
Boku ga michishirube ni narou
Ato wa shinjireba ii

Tashikameru sube wa motta
Osore nai de

Hikari atsume sora ni hanatte iru
Kimi ni wakaru you ni
Soshite ayumu michi wo
Motto tera sou

Doko made mo... (Doko made mo... x3)

Kami, Koe, Kuchi, Yubisaki he todoke

Ima dake demo ii (Ima dake demo ii)


Translation Michi ~To You All~


To your heart ....to your heart
My heart is delivered.... delivered ....delivered
Sing to your heart to reach...

Just as usual,
when i turn around that corner,
I merge into the sea of people
and melt away into nothing.

I lose myself completely,
and can find no words to say.
Yet, one thing, your voice
still remains, still remains.

Everything about you, your smile, your anger...
keeps me walking forward.
If i just look up, where the clouds start to break...
I think you know what i mean
I think you know what i mean

Having lived ambiguosly
My heart is immature, but...
That’s okay, look! Outside
An important person awaits.

If you lost your way
I would probably become your guide

I had a way to make sure
You’d have to trust yourself from now on
Don’t be afraid

Light is set free and collects in the sky
You can grasp the situation
And the path I walk
It’ll probably shine more

Anywhere

I reach for your hair, your voice, your mouth, your fingertips

Even just now is good


KRT from JpopAsia
download single HERE
English Translation yang di awal yang ditandai warna ungu , aku tambah..
soalnya memang kurang....
*gak 100% benar, karena aku gak bisa baca kanji dan apalagi mengartikan kanji, jadi mengandalkan Mbah google~hihi*

Indonesian Translation

Untuk hatimu.. untuk hatimu..
Hatiku disampaikan...disampaikan..disampaikan....
Bernyanyi untuk hatimu untuk menjangkaunya~

Sama seperti biasa, 
ketika aku memutari sudut itu, 
Aku bergabung ke dalam kumpulan orang-orang 
dan menghilang secara perlahan tidak menjadi apa-apa sama sekali

Aku kehilangan diriku sepenuhnya, 

dan tidak dapat menemukan kata-kata untuk dikatakan 
Namun, satu hal, suaramu 
masih tersisa, masih tersisa

Segala sesuatu tentangmu, senyum, kemarahanmu ... 

Aku terus berjalan maju 
Jika Aku hanya melihat ke atas, di mana awan mulai beristirahat ... 
Aku rasa , Kau tahu apa yang ku maksud? 
Aku rasa , Kau tahu apa yang ku maksud?

Setelah tinggal dalam kebimbangan 

Hatiku belum dewasa, 
tapi ...Semuanya baik-baik saja, lihat! Di luar 
Seseorang yang penting menanti

Jika kau tersesat, 

Aku mungkin akan menjadi pemandumu

Aku memiliki cara untuk memastikannya 

Kau harus percaya diri dari sekarang 
Jangan takut

Cahaya dibebaskan dan terkumpul di langit

 Kau dapat memahaminya 
Dan jalan yang aku lalui 
Mungkin akan lebih bersinar

Di manapun


Aku menyentuh rambutmu, suaramu, mulutmu, ujung jarimu
Bahkan sekarang baik saja~


merasakan keanehan dengan terjemahannya?
maaf~
namanya juga pemula..
ini aja terjemahin dari English, belum lagi dari Nihongo~
Thanx Mbah google... 

14 komentar:

Anonymous said...

keren

September 8, 2011 at 2:34 AM
Anonymous said...

Terjemahan yang bagus...memang lagu-lagu jepang kadang ketika diterjemahkan ke indonesia begitu indah ya...
salam kenal!

fathkhurrahman
www.rahmancyber.co.cc

January 24, 2012 at 4:56 PM
Anonymous said...

bagus juga...

March 27, 2012 at 2:52 PM
Oasis said...

mantap men!!! :D

July 19, 2012 at 7:38 PM
An Nisa said...

artinya daleemmm bgt :')

August 16, 2012 at 12:53 PM
heechan said...

aku sampai nangis denger lagu ini setelah tau arti liriknya,sosok naruto itu bener2 mulia ya... dia hidup untuk orang lain walaupun banyak yang nggak peduli bahkan mencaci dirinya... emang tokoh fiktif,tapi bener2 menginspirasi

November 5, 2012 at 8:40 AM
basid89 said...

keren pokoknya... :)

January 16, 2013 at 8:45 AM
syarief said...

i like it....

January 22, 2013 at 9:39 PM
Luther said...

lama nyari lyric eh ga taunya yang bener lyric'nya ada d blog ini,,

thanks yah ...
1 tahun nyari gak ketemu"...

makasih

February 1, 2013 at 4:56 PM
M_akhsan said...

agak kurang nyambung indonya ...
tpi yg pasti....lagunya cool !

May 4, 2013 at 4:00 PM
Anonymous said...

Member about someone :'( when eva i listen this is song'z :'(

February 4, 2014 at 6:16 AM
Anonymous said...

Lagu'a sedih.,suka bgt sm lagu nni.. T-T

September 17, 2014 at 12:27 AM
Anonymous said...

Kak kalau lagu ending naruto biasa dinyanyiin sakura sama ino judul nya apa ya,,,
Koeki koe na suka,, sorawa
Kurang lebih lirik nya kayak gitu

November 10, 2014 at 3:05 PM
Tri yanto said...

harmonia judulnya

April 20, 2015 at 5:19 AM

Post a Comment

everyone can comment here. Open ID,Livejournal,Wordpress, TypePad,AIM,Blogger.

Facebook , Twitter,Fupei,Plurk,etc.
(Choose an identity : Name/URL <= enter name and add your url)

If you don't have account, Choose an identity : Anonymous

and PUBLISH YOUR COMMENT.

no spamming.

DAFTAR ISI

Loading...

Recent Comment